The problem of interpretation for foreign residents, solved in one step by people working hand in hand!

○ Date: Dec. 2, 2009

○ Offered by: Family & Women Policy Division (031-249-2508)

During a recent informal discussion session for foreign workers & married immigrant women that was hosted by Gyeonggi Province, Mrs. OOO, a married immigrant woman from Thailand, told the session that she had provided interpretation services many times for her friends who were married immigrant women and foreign workers in relation to the Immigration Control Law, Employment Permission Law, industrial disaster-related regulations, insurances, medical services system, criminal investigations and so on, but she was always worried about whether her interpretations were sufficiently accurate, as she did not know a great deal about Korean culture.

Another woman in attendance, Mrs. XXX from Mongolia, said that when she went to a hospital in the province for an emergency treatment last August, she had to wait a long time for treatment, and was only treated after receiving help over the telephone from a married Mongolian immigrant woman who could speak Korean, as nobody in the hospital could understand Mongolian.

From now on, however, there will not be this kind of worry in Gyeonggi Province.
With the advent of an age in which there are approximately 300 thousand foreign residents in the province – and 1 million in total across the country - the Province has begun to solve the problem by establishing the “Multilingual Speakers Network of Gyeonggi Province”.

The “Multilingual Speakers Network of Gyeonggi Province” established by Gyeonggi Province is composed of about 250 persons, and aims to support interpretation & translation services for foreign residents by making good use of the available human resources who can speak foreign languages, most of whom can be found in the institutions and organizations in the province that are dedicated to providing support for foreigners, and has printed 500 booklets containing a list of the human resources by location and language, which can be utilized by city & county governments and local organizations in the province.

By building this network, support for interpretation services in 20 languages - 100 people in English, 49 people in Japanese, 43 people in Chinese, 11 people in Mongolian, and others - has become immediately available. As a result, support for interpretation services targeted toward foreign residents has become much easier. The provincial government is also supporting this work and helping volunteers to take pride in their contribution to the project by honoring them with prizes.




the source-http://english.gg.go.kr


2009/12/17 17:58 2009/12/17 17:58

Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication 82-31-249-2759


* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.


1 

Event



Previous Event

Category

Total_posts (1244)
About_Gyeonggi (15)
Business_Environment (52)
Tourism (418)
Attractions (387)
Living (68)
News/info (145)
UCC (49)
Hallyu-wood_and_Stars (21)
Wikipedia,The Free Encyc... (2)
Gyeonggi JOB (82)

Search

Event



RSS COPY

RSS Subscribe Now!















Recent Post

Archive

Link

Gapyeong
Goyang
Gwacheon
Kwangmyeong
Kwangju
Guri
Gunpo
Kimpo
Namyangju
Dongducheon
Bucheon
Seongnam
Suwon
Siheung
Ansan
Anseong
Anyang
Yangju
Yangpyeong
Yeoju
Yeonchoen
Osan
Yongin
Uiwang
Uijeongbu
Icheon
Paju
Pyongtaek
Pocheon
Hanam
Hwaseong

Related sites

Let's learn Korean

Gyeonggi reserch institute

Gyeonggi Korean traditional music center

Gyeonggi arts center

Gyeonggi youth center
Gyeonggi digital contents agency

Gyeonggi cultural foundation

Gyeonggi credit guarantee foundation

English village

Korean B2B Marketplace - Trade helper

Gyeonggi small & medium business center

World ceramic exposition foundation

Suwon worldcup stadium

KINTEX

Gyeonggi-do agricultural reserch & extension services

Gyeonggi north women vision center

Gyeonggi women's development center

HALLYU WOOD

Korea advanced nano fab center

Gyeonggi-do family & women's research institue

Gyeonggi design studio

Gyeonggi welfare foundation

Gyeonggi-do cyber library

Gyeonggi credit guarantee foundation

The 5th World Ceramic Biennale 2009

International sky leisure expo

International Horticulture Goyang Korea 2009

Korea International Boat Show 2009

Asia Investment Basecamp

Total : 248328
Today : 6
Yesterday : 743
About Gyeonggi
Governor
Provincial Government
Gyeonggi Overview
Business Environment
Gyeonggi at a Glance
Business Capital of Korea
Logistic Hub of Northeast Asia
Ideal Location for Foreign Investment
Center of High-tech R&D
Heart of inter-Korean Exchange
Future of Korea's Organic Agriculture
Key Projects
Tourism
Foods
Transportation
Accommodation
Travel Info
Photo Gallery
Attractions
Historic remains
Natural Wonders
Cultural village
Entertatinment
Museums
Leisure/Sports
DMZ
Festivals
                       
Foreigner Services
Shopping
Banking
Medical Care
Driving
Learn Korean
                  
TodayNews
Business/News
Events
Q&A
UCC
Wikipedia